187: 2021/11/04(木) 11:09:44.75 ID:nMMBhQfv0
日本版の翻訳は違和感がなさすぎで凄いけど誰がやってるんだろうな
377: 2021/11/04(木) 11:38:52.94 ID:kkSfbrgbp
たしかにこの違和感ないローカライズまじでどこがやってるんだろうな
公式発表されてないってことは自社なんやろか
383: 2021/11/04(木) 11:39:50.98 ID:CHRtyye40
>>377
ブルアカも違和感0やし、やっぱヨースターじゃね
386: 2021/11/04(木) 11:40:44.60 ID:yg7FYCG1d
>>383
ゆーてアークナイツとかはようわからんぞ😭
407: 2021/11/04(木) 11:42:36.70 ID:CHRtyye40
>>386
そうなん?アークナイツは元から分かりにくいとも聞いたが
427: 2021/11/04(木) 11:45:49.73 ID:yg7FYCG1d
>>407
韓国語→日本語ってのが他翻訳と比べればヌルゲーなんかもしれんな
両方扱える人材の質量が他言語と違うんじゃろ
465: 2021/11/04(木) 11:50:02.97 ID:Jn7AFA6Nd
>>427
翻訳の壁は文法だから
英語最も遠い文法を使うのが日本語と韓国語であり日本語と韓国語は文法的に近いから両方の言語を知ってるだけで翻訳もしやすい
発声と人名はまた別だけど
409: 2021/11/04(木) 11:42:55.78 ID:AYizh8pDa
>>386
アークナイツはヨースターの癖に翻訳が糞というか元々の文が糞なんか
最初の頃は酷かったわ
初期のアズレンほどの怪文書ではなかったが
413: 2021/11/04(木) 11:43:52.00 ID:kkSfbrgbp
>>383
へーブルアカもクオリティ高いのか〜
アズレンで時々言い回し変だったからYostarじゃないだろうなと思っちゃってたけどあるかもなー
392: 2021/11/04(木) 11:41:02.28 ID:eGIiHVQEd
いろんなところからパロネタぶちこんで
日本語訳で違和感なく落とし込めてる時点でまぁ優秀よね
先行ゲーとか日本版とか言って展開しに来た国外ソシャゲ大体日本語違和感ありまくりで萎えて辞めるし
405: 2021/11/04(木) 11:42:27.43 ID:rJ+t+YgO0
今ググったらヨースター普通にローカライザーの求人出してるからやっぱそういうことじゃね
481: 2021/11/04(木) 11:51:44.05 ID:kkSfbrgbp
>>405
Yostarがローカライズしてるなら発表しそうだけどなあ
ローカライズの募集見たけどガデテルは一文字も出てこないからわからんな
483: 2021/11/04(木) 11:52:31.07 ID:yg7FYCG1d
>>405
あそこ常に翻訳募集してる人手不足やぞ
ゲーム増やし過ぎ
485: 2021/11/04(木) 11:53:06.34 ID:CHRtyye40
>>483
開発をしてる訳じゃないしこれからもっと増やすんじゃね
491: 2021/11/04(木) 11:54:19.73 ID:9nQ2y+WO0
>>483
今の時代のゲーム作りって作品毎にチーム解散したりするから普通じゃない
406: 2021/11/04(木) 11:42:29.43 ID:dkxSL0bi0
その内フラッシュ黄金期のネタとか突っ込んできそう
410: 2021/11/04(木) 11:43:13.00 ID:M+IFObkGM
ガチの日本のオタクが翻訳してるって感じだよな
三倍アイスクリームとか原文どうなってんだろ
504: 2021/11/04(木) 11:56:16.21 ID:5zBmt3Vf0
>>410
Make some nooooise!
声を出せーみたいな感じかな
日本版はネタマシマシになってる
515: 2021/11/04(木) 11:57:20.14 ID:5yaqZjRJa
>>504
翻訳のやつ
名前出したら引き抜きされるぐらいぶっとんだオタクだな😂
523: 2021/11/04(木) 11:58:46.50 ID:9nQ2y+WO0
>>504
ワロタw
526: 2021/11/04(木) 11:59:37.69 ID:WIIV72tir
>>504
ローカライズのセンスやべえよ🤣
568: 2021/11/04(木) 12:04:05.48 ID:M+IFObkGM
>>504
へー元ネタの空耳だったからこのネタにしたってわけでも無いのか
結構遊んでるんだなw
570: 2021/11/04(木) 12:04:36.97 ID:EoucdGxa0
>>504
オマージュネタでもなんでもないの草
572: 2021/11/04(木) 12:04:59.86 ID:tsioe9L40
>>504
翻訳担当が際立って有能なパターンか
576: 2021/11/04(木) 12:05:32.60 ID:qEJ2dKQpd
>>504
おいおいコマンドーの翻訳かぁ?
518: 2021/11/04(木) 11:58:01.76 ID:Ti3O3uCz0
>>410
somebody screamな
529: 2021/11/04(木) 11:59:51.53 ID:5zBmt3Vf0
>>518
それは空耳ネタの元な

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1635987853/

おすすめの記事